17.05.2013, 12:09

В Киеве презентовали социальное издание детской книги шрифтом Брайля

На ІХ Киевской международной книжной выставке львовское "Видавництво Старого Лева" презентовало свой ??социальный проект - детскую книгу грузинского писателя Гурама Петриашвили "Сказки дедушки Гурама", изданную шрифтом Брайля. Об этой новости сообщили в пресс-службе Госкомтелерадио.

Как рассказала руководитель представительства компании в Киеве Елена Геда, издание вышло тиражом в 200 экземпляров, которые были разосланы в специализированные библиотеки, школы-интернаты, реабилитационные центры для незрячих детей и детей с нарушениями зрения.
"На самом деле таких книг должно быть намного больше - на них существует спрос. Так, по результатам социологических исследований, незрячие украинцы читают в год в пять раз больше книг, чем их здоровые соотечественники", - отметила Елена Геда.
Также она отметила, что это первый подобный проект "Видавництва Старого Льва", однако далеко не последний.
"Мы планируем продолжить издание детских книг шрифтом Брайля. Важно, чтобы дети имели доступ к современным изданиям, - говорит Елена Геда. - Также инициируем проведение со специалистами "круглого стола", на котором обсудим, какой именно литературы не хватает юным читателям с особыми потребностями".
"Сказки дедушки Гурама" увидели свет в Республиканском доме звукозаписи и печати Утос, единственном предприятии в Украине, которое может выпускать книги шрифтом Брайля. Его директор Александр Кинберг рассказывает, что сейчас такие издания почти не печатаются.
"Если государство выделяет средства - то мы выпускаем книги. В прошлом году, например, - было 15 наименований. Когда выпускаем литературу шрифтом Брайля за счет государственных средств, то делаем это тиражом всего 90 экземпляров. А в Украине 79 библиотек Общества слепых и 5 соответствующих школ-интернатов. Таким образом, они получают всего по одному экземпляру", - сказал господин Кинберг.
По его словам, себестоимость книги шрифтом Брайля зависит от ее объема, но в среднем цена начинается от 100 грн. Кроме того, процесс подготовки такого издания чрезвычайно трудоемкий.
"В частности, представленную книгу готовили почти месяц. Ее переводили на брайлевский шрифт, затем читали редакторы и корректоры (большинство из которых, кстати - незрячие) и т.д. Даже сама прошивка осуществляется вручную", - отметил Александр Кинберг.
Республиканский дом звукозаписи и печати Утос может выпускать не только книги, но и периодику - газеты и журналы - для незрячих. Однако, пока нет ни достаточного финансирования, ни выписанных норм законодательства для ее массового распространения. Весь тираж согласно закону направляется на пополнение библиотек.
Стоит отметить, что в государственную программу "Украинская книга" ежегодно включаются издания шрифтом Брайля. Преимущественно это - детская литература, поэзия. В прошлом - 2012 г. - таких книг вышло 5 - издательстве "Грани Т" и "РБЗиД УТОС". Их общий тираж - 1 800 экземпляров.
В перечень изданий, предусмотренных к выпуску "Украинской книгой" в 2013 году тоже входят "брайлевские". Одну из таких книг - сборник детских стихов и сказок "На качелях" - написала слепая писательница, одесситка Наталья Бутук.<

Теги новостей: