28.06.2015, 06:26

Выбираем надежную компанию для перевода текста на иностранный язык

Ольга Станішевська | Все новости автора

Обстоятельства современного международного сотрудничества таковы, что часто бывает необходимо переводить на иностранные языки различные документы. На фоне интенсивного развития в Украине партнерских взаимосвязей со многими странами, потребность в услугах переводчиков стала актуальной необходимостью не только для больших компаний и корпораций, лиц - владельцев частного бизнеса, но и для многих рядовых граждан нашей страны.

На фоне стремительно растущего спроса на переводы в Украине создано огромное количество компаний, специализирующихся на переводах и предлагающих услуги в этой сфере деятельности. Выбрать фирму, которая будет соответствовать в полной мере отличному качеству данной услуги, сегодня действительно непросто.<

Дружное сообщество единомышленников бюро переводов Киев – команда высококлассных специалистов, которым на протяжении семи лет доверяют переводы текстов различного уровня сложности многие солидные крупные организации, что говорит о престиже компании и высоком качестве предоставляемых услуг. Правила работы компании достаточно просты – высокое качество перевода текста в минимальные сроки.

Агентство переводов Нью Стрим-Центр предоставляет как устные услуги переводчика для проведения переговоров, конференций или презентаций, так и письменные варианты переводы. В штате агентства подобраны специалисты, имеющие как минимум два высших образования - лингвистическое и образование определенных специализаций: юридическое, медицинское, техническое, экономическое и финансовое, поэтому любая документация, переведенная на иностранный язык, сохраняет свой первоначальный смысл, точность и информационность.

Все документы, которые попадают в работу бюро переводов проходят несколько уровней проверки качества текста, окончательная вычитка производится переводчиком – носителем языка. Поэтому перевод текста заказчик получает абсолютно совершенный, соответствующий всем требованиям: точность, соответствие стиля, соблюдение грамматических норм, правил пунктуации и синтаксиса языка, на который делается перевод. Переведенные документы данного бюро переводов сертифицированные и принимаются в консульствах, посольствах и представительствах разных стран. При необходимости специалисты компании любую переведенную документацию заверят нотариально, проведут процедуру легализации в соответствии с законодательством, проставят штамп апостиля, после чего документ станет действителен в другой стране и будет обладать юридической силой, такой же, как и оригинал.

Теги новостей: 
Рубрика - Правозащитник: