20.12.2010, 11:02

Невыдуманные истории Валерия Кихтенко

30 октября в Лисичан-ском краеведческом музее состоялась презентация книги Валерия Кихтенко «Легенды Лисичанска». В теплой и радушной атмосфере гости могли узнать о содержании книги, истории ее создания из уст самого автора. Также у гостей была возможность приобрести экземпляр для своей домашней библиотеки с автографом автора.

После презентации Валерий Кихтенко с удовольствием ответил на вопросы корреспондента «Час Пик».

– Валерий, что вас вдохновило на создание книги о Лисичанске? Ведь история нашего города ранее уже была неоднократно описана местными краеведами. У вас же в книге все рассказы – новые и познавательные. Как вы искали нужную информацию?
– С детства я слышал от близких мне людей множество интересных и удивительных историй. Например, как мой дед Иван Кихтенко воевал в Гражданскую войну в 25-й конной дивизии под началом легендарного Чапаева. Или как моя бабушка Серафима Титова дружила с личным врачом Михаила Шолохова, который много рассказывал о знаменитом писателе. Я что-то запоминал, записывал, мечтая со временем выпустить что-то вроде мемуаров на тему «Жизнь замечательных людей»… В итоге многое забылось, рукописи затерялись, а спросить уже не у кого – все мои бабушки и дедушки умерли, поэтому мемуаров не получилось.
Пару лет назад, когда я начал готовить материалы для корпоративной газеты «Наш завод» к 300-летнему юбилею Лисичанска, открыл для себя одну интересную истину – даже самое понятное прошлое может стать непредсказуемым. Казалось бы, об истории Лисичанска так много написано – Лопатин, Подов, Кострица. Эти замечательные краеведы потратили большую часть жизни, чтобы открыть нам прошлое родного города… Но оказалось, что есть еще «белые пятна» и в истории Лисичанска. Ответы надо искать не только в старинных документах и на вековых картах, но и в памяти самих лисичан, у старого дедушки-соседа, который уже не помнит, что было вчера, но может рассказать, сколько стоил хлеб до революции, или почему самые красивые девушки жили в Верхнем? Я стал собирать воспоминания моих земляков, ставшие основой будущей книги. Так что у «Легенд» несколько десятков соавторов, которым я очень благодарен за то, что доверили мне свои воспоминания, свои семейные истории и фотографии.
– Как вы считаете, почему на сегодняшний день многие коренные жители города не знают истории своего родного края?
– Это сложный вопрос. Если вы имеете в виду людей преклонного возраста, то они хорошо информированы о событиях советских времен. Ведь человеку свойственно мысленно возвращаться туда, где ему когда-то было хорошо. Эта ностальгия по ушедшей молодости, по тому, чего уже не вернешь – самая надежная «камера хранения» в нашей памяти. А вот молодежь, конечно, далека нынче от интереса к истории родного края. Причин здесь много, и я не берусь это объяснять. Наверное, важнее создать в обществе такие условия для жизни, такую систему отношений, при которой человеку важно было знать, кто он, откуда и зачем пришел в этот мир? Кто его родители, предки? Во что они верили, за что умирали и как умели любить? «Легенды Лисичанска» – это только адрес, где искать ответы на такие вопросы. Докопаться до своих корней, почувствовать невидимые связи времен и поколений каждый должен сам. Буду рад, если моя книга кому-то в этом поможет.
– Вы использовали весь рабочий материал?
– Нет, не весь, так как информации о некоторых событиях было очень мало. Например, данные о том, как после Гражданской войны, в 20-х годах, Ворошилов, наш земляк, который к тому времени был уже известен как один из руководителей Красной Армии, проезжал через Лисичанск на поезде. А именно место, где расположен стекольнянский переезд. Как известно, именно здесь был расстрелян этот поезд. Поговаривали, что такой жестокий метод использовали грабители с целью наживы. Зная о том, что был такой инцидент, к Ворошилову обратились представители власти. Они предлагали переименовать Лисичанск и назвать город в честь Ворошилова. Но Климент Ефремович отказался от столь неожиданного предложения, мотивируя это тем, что в городе очень много бандитов и хулиганов, и он не желает, чтобы его имя ассоциировалось с подобными вещами. Но подтверждения этому нет. Это рассказали обычные люди, жители Лисичанска. И сейчас остается только предполагать: правда это или все же выдумка.
Еще одна интересная история, которая не вошла в книгу – это история о жителе нашего города, который в годы войны стал полицаем. Его фамилия была Погребак. Не было данных по поводу того, кем он был: комендантом или все же просто полицаем. Говорили, что он работал в основном на территории села Верхнее. «Известность» ему принесла необъяснимая жестокость, которую он проявлял по отношению к местным жителям. Была информация, что лисичанские подпольщики готовили против Погребака акт возмездия. И вдруг совершенно неожиданно наступила развязка этой истории. Полицая якобы застрелил немецкий офицер, но не просто так, а за то, что Погребак убил женщину, а немец стал свидетелем этого случая. А женщина, как оказалось, собирала остатки кукурузы, чтобы выжить в трудное и голодное время. Немецкий офицер был очень удивлен подобным отношением к слабой половине, что и привело к убийству полицая немецким военным.
Еще один эпизод истории нашего родного края был связан с Анатолием Папановым. В книге есть заметка о том, что Папанов воевал за наш город. Но вскоре из Лисичанска он попал под Харьков. Там был тяжело ранен и комиссован. Но есть и вторая версия этого события. Папанов был ранен в Лисичанске и лежал у нас в госпитале. Госпиталем была одна из местных школ. К сожалению, мы не знаем, какая именно. Есть предположения, рассказанные бывшими учениками школы №8. Они, скажем так, мои ровесники. Рассказали, что во время учебы часто переписывались с известными людьми: летчиками, актерами. И одно из их писем было отправлено Папанову. Он ответил, и в своем письме написал, что был ранен в нашем городе. Где после этого пролежал у нас в лечебнице, которая находилась в школе №1. Сегодня это Лисичанский многопрофильный лицей. Но опять-таки, нет подтверждений этим фактам. Поэтому продолжение истории о Папанове не попало в книгу.
– Каковы творческие планы? Будут ли новые книги о родном крае, о выдающихся земляках?
– Есть идея написать художественное произведение о любви, крепкой мужской дружбе, борьбе добра и зла, но с одной моей авторской особенностью. Драматургия книги будет завязана на Лисичанске. Герои, события, окружающая реальность будут связаны с нашим городом. Возможно, кое-кто из читателей узнает себя в действующих лицах произведения.
Мы читаем в романах, мол, это было в Нью-Йорке, Лондоне, Москве или Киеве. Так почему события моего романа не могут происходить в Лисичанске?
– Скажите, где можно приобрести вашу книгу?
– Книгу можно купить в киосках «Час Пик» и в других магазинах города.
Как сказал Поль Валери: «История – это наука о том, чего уже нет и не будет», поэтому поведать прошлое нашим детям и внукам сможем только мы.
И книга Валерия Кихтенко об истории Лисичанска – одна из тех помощников, к кому обратятся наши потомки, чтобы наполнить свою «шкатулку» знаний интересными событиями давно минувших дней.
Валерия Кихтенко,
соб. корр.
 

Статьи: