Міфи та легенди: Історія походження популярної фрази "у стін є вуха"
Щодня люди використовують безліч усталених виразів, навіть не здогадуючись про походження більшості з них. Одним з таких виразів є фраза: "У стін є вуха".
Звідки з'явився цей вислів? Час Пік розповість версії походження фрази "у стін є вуха". Алегорично - це заклик до обережності у висловлюваннях навіть у зовні безпечних умовах, нагадування про небезпеку бути підслуханим.
Вираз "у стін є вуха" прийшло до нас з найглибшої античності, приблизно з V століття до н.е. за легендою, тиран міста Сіракузи Діонісій Старший у всіх кімнатах свого палацу мав на стінах виїмки у формі вуха, щоб йому було зручно підслуховувати розмови підданих.
У Луврі у Франції, як вважали, була мережа прослуховуючих трубок, щоб можна було почути все, що було сказано в різних кімнатах. Люди кажуть, що саме завдяки їм королева Кетрін де Медічі була в курсі всіх політичних таємниць та пліток.
За іншою версією, перший цар держави Візантія - Візас спорудив дивовижні фортечні стіни, вежі яких передавали звукові повідомлення від однієї до іншої.
Є також версія, що інженер Нарсіс, який служив у великого візантійського феодала і воєначальника, який став незалежним правителем Пелопоннеса на початку XIII століття, Льва Сгура, запропонував йому архітектурний план фортеці. У той час Сгур, ховаючись від франків, опинився в Акрокоринфі.
Спорудження фортеці зайняло цілий рік. У стінах цієї фортеці Нарсіс встановив кілька таємних керамічних труб, які досягали підвалу, де розташовувалася в'язниця та камери для ув'язнених. Таким чином, навіть той, хто знаходився на самій вершині стіни, міг почути через ці труби, про що говорили полонені. Це був своєрідний мікрофон того часу, місцеві називали ці труби "вухами".
"Вуха" згадуються також в єдиній опері Бетховена Fidelio, де один з ув'язнених вимовляє цю відому фразу: "і біля стін є вуха".
У Греції цей вислів закріпився за часів королеви Амалії (XIX століття), після одного з музичних вечорів, де сама королева грала на піаніно, а її племінниця виконувала ту саму арію з опери Бетховена. Противники грецької монархії тут же поширили слух про те, що тепер подвійно варто остерігатися баварських шпигунів так як "і у стін є вуха".
У літературі вперше вираз "у стін є вуха" зустрічається в п'єсі "Валенсіанська вдова" іспанського драматурга Лопе де Вега, пізніше - у романі "Дон Кіхот" Мігеля Сервантеса де Сааведра.
За версією, яка міститься в тлумачно-фразеологічному словнику Моріца Ілліча Міхельсона 1904 року видання, вираз "у стін є вуха" є різновидом арабського прислів'я "У стіні багато сучків є (очі, вуха)". Правда, коли вона з'явилася, невідомо.
Знайти автора цього виразу, на жаль, не вийде. Бо яку версію не бери - у кожній лише легенди.
Читайте останні новини України та світу у своєму смартфоні в додатку Час Пiк. |