03.04.2015, 17:07

Олег Кашин: Фокус великого кино

Все знают, как сильно отличается отношение официальных Москвы и Киева к событиям последнего года на востоке Украины. Россия говорит о гражданской войне, о бандеровцах, «Правом секторе» и о противостоящих им ополченцах самопровозглашенных народных республик. В риторике официальной Москвы важнейшее место занимает тема «спасибо деду за победу», и к украинской тематике она тоже, конечно, подверстана — не нужно уточнять, кто в этой военной игре ассоциируется с немцами, а кто с нашими.

Люди с георгиевскими лентами воюют против фашистов — так это выглядит, если смотреть на происходящее через экран российского телевизора. Но главное слово года для России — это, конечно, слово «Крым», а главное место в Крыму — город русской славы Севастополь, в свое время не раз становившийся военным символом России и теперь, спустя 23 года пребывания в составе независимой Украины, вернувшийся, как это у нас называют, на родину.<

Киев, в свою очередь, по-прежнему считает Крым своим и относится к нему как к оккупированной территории. Киев настаивает, что уже больше года войну против Украины ведет Российская Федерация, и что нет ни ополченцев, ни сепаратистов, а есть только внешний агрессор, который вторгся на украинскую землю. Военная операция в Донбассе для украинцев — общенародное дело, и каждый, кто приезжает сейчас в Киев или в Днепропетровск, обнаруживает там множество людей, для которых «АТО» — важное личное дело. Украинцы собирают деньги для бойцов, теплые вещи, закупают всевозможные тепловизоры и приборы ночного видения, клеймят тех, чья позиция недостаточно патриотична, и так далее. Моральной поддержки Запада Украине, очевидно, недостаточно, и ключевая интрига последних месяцев связана с тем, согласятся ли США поставлять Украине летальное оружие. Пока не согласились, но Украина ждет.

В такой обстановке на экраны украинских кинотеатров выходит новый фильм «Незламна» («Несокрушимая» по-русски) про украинку-снайпершу на Второй мировой войне. В трейлере фильма героиня обращается к современникам, повторяя — «Я такая же, как ты, я такая же, как ты», и еще говорит что-то про родную украинскую землю, про Киев и Одессу, и в трейлере показывают, как эта снайперша приезжает в США, требуя открытия Второго фронта. Она говорит: «Мне двадцать пять лет. На фронте я уже успела уничтожить триста девять фашистских захватчиков. Не кажется ли вам, джентльмены, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной?!» — да, все понятно, это просто кино, но такое кино сейчас смотрится вполне однозначно — как будто сама Украина пришла к уже нынешним американским конгрессменам и требует у них одобрить поставки летальных вооружений. «Не кажется ли вам, джентльмены, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной?!»

А в России тем временем готовятся к главному национальному празднику — Дню Победы. Скоро на улицах снова появятся волонтеры, раздающие к празднику георгиевские ленты, а стикеры «Спасибо деду за победу» или «На Берлин!» многие российские автовладельцы носят на задних стеклах своих машин круглый год. Скоро будет праздник, на Красной площади будет большой парад, на который приедет даже Ким Чен Ын из Пхеньяна, а потом на Поклонной горе, как всегда, устроят большой концерт, и певица Нюша, одевшись в гимнастерку, споет «На позицию девушка провожала бойца» или еще какую-нибудь душевную песню военных лет. Конечно, главный национальный праздник нельзя праздновать в отрыве от всего остального, что происходит в стране. Ракеты, которые пойдут по Красной площади, будут символизировать не только память о той войне, но и готовность России защитить себя и от новых врагов, какими бы сильными они ни были, ну и Крым Россия никому не отдаст — это, очевидно, будет главным смыслом парада в Севастополе.

Естественно, что и кино не останется в стороне от этого большого праздника. В российских кинотеатрах идет фильм «Битва за Севастополь» — героическая драма о советских солдатах, отстаивающих город русской славы. В трейлере популярная певица Полина Гагарина поет песню Виктора Цоя «Кукушка», как бы перебрасывая мостик из героического прошлого в наше настоящее, в котором живут такие же, как семьдесят лет назад, хорошие люди, которые никогда не сдадут Севастополь фашистам.

Мы сравниваем сегодняшнюю Россию и сегодняшнюю Украину и понимаем, насколько разными стали наши страны. Как там говорилось в известном стихотворении — никогда мы не будем братьями, да? И пока украинцы смотрят свое кино про украинку, выпрашивающую у Америки военную помощь, мы посмотрим свое кино про битву за наш город русской славы.

Но надо, наверное, уточнить, что «Битва за Севастополь» и «Незламна» — это один и тот же фильм, совершенно один и тот же, никак не перемонтированный и (за исключением языка озвучки и прокатного названия) не адаптированный к конкретной стране. Это просто кино о Великой отечественной войне, очевидно, нейтральное, если в кинопрокате обеих стран оно без проблем идет первым экраном. Просто сейчас обе наши страны достигли такой степени просветления, что один и тот же фильм по разные стороны границы будет смотреться совершенно по-разному. До такой степени по-разному, что, наверное, просто никто не поверит, что это одно и то же кино про одно и то же, общее для России и для Украины прошлое.

И этот кинематографический парадокс, мне кажется, точнее всего характеризует отношения, сложившиеся между бывшими УССР и РСФСР к 2015 году.

Олег Кашин

Теги новостей: