30.04.2016, 12:00

Киевский магазин оконфузился с украинским переводом

Сеть интернет взорвала фотография «цыпленка табака» с переводом на украинский язык, в одном из супермаркетов украинской столицы. Соответствующее фото на своей странице в facebook разместил пользователь Дмитрий Факовский.

Об этом передает информационный ресурс «]]>Листок]]>».<

Администрация одного из киевских супермаркетов решила, что собственные названия блюд нужно перевести в связи с чем обычный «цыпленок табака» стал «курка в тютюну».

Один из пользователей саркастически отметил, что возможно такой маркетинговый ход был сделан не зря и магазин действительно маринует курицу в табаке.

На что другой пользователь добавил, что данный шаг не был продуман, ведь табак вредит здоровью.

Теги новостей: